ハワイ王室の中でも、カラカウア王(Kalākaua)の名前はフラ(Hula)の世界で特別な意味を持っています。
19世紀、キリスト教宣教師たちによってフラが禁止され、人々の前で踊ることが難しくなった時代、カラカウア王は「ハワイの文化を取り戻すべきだ」と強く訴えました。
彼の言葉「Hula is the language of the heart, and therefore the heartbeat of the Hawaiian people.」(フラは心の言葉、そしてハワイの人々の心臓の鼓動なのだ)は、今もフラを愛する人々の心に刻まれています。
王は自らメレ(Mele/詩や歌)を作詞し、それを宮殿や祝賀行事で披露させました。
たとえば「He Inoa No Kalākaua」は、王の名を讃えるオリ(Oli/詠唱)で、力強く堂々とした調子が、王の誇りとハワイの独立の象徴でした。
さらに王は、外国の賓客が訪れるたびにフラを披露し、「ハワイは文化豊かな独立国だ」と示したのです。
こうしたカラカウア王の取り組みがあったからこそ、今日のフラは再び公の場で踊られるようになり、ハワイ文化の象徴として世界に知られる存在になりました。
今もメリーモナーク・フェスティバル(Merrie Monarch Festival)という大会名には、王の愛称「Merrie Monarch(陽気な君主)」が冠され、王が守り抜いたフラの精神が息づいているのです。
リリウオカラニ女王が遺したメレとフラ
ハワイ王室の中で、フラ(Hula)とメレ(Mele/詩や歌)を語るとき、リリウオカラニ女王(Liliʻuokalani)の名を外すことはできません。
彼女は王国最後の君主であるだけでなく、優れた作曲家としても知られ、心を打つメレを数多く遺しました。
女王の代表作「アロハ・オエ(Aloha ʻOe)」は、別れの哀しみだけでなく、ハワイの人々への深い愛を歌い上げた曲として、今もフラの舞台で踊られています。
しかし女王の音楽は「アロハ・オエ」だけではありません。 「He Mele Lāhui Hawaiʻi」は王国の国歌として歌われ、「Kuʻu Pua I Paoakalani」は女王が軟禁中に作った曲で、祖国への愛と自由を願う想いが込められています。
これらのメレは、いずれもフラで踊られる際に、女王が抱えた苦悩やハワイの誇りを表現する大切な演目となっています。
現代のフラダンサーたちは、女王のメレを踊るとき、その言葉一つひとつに込められた感情を感じ取り、自分自身の踊りに乗せています。
女王が音楽を通して守りたかったハワイの心は、今もフラを踊る人々によって受け継がれ、舞台の上で生き続けているのです。
参考文献:Noenoe K. Silva, Aloha Betrayed: Native Hawaiian Resistance to American Colonialism, 2004, Duke University Press; Davianna Pōmaikaʻi McGregor, Nā Kuaʻāina: Living Hawaiian Culture, 2007, University of Hawaii Press; Jon M. Van Dyke, Who Owns the Crown Lands of Hawaiʻi?, 2008, University of Hawaii Press; Ralph S. Kuykendall, The Hawaiian Kingdom Volume 3: 1874–1893, 1967, University of Hawaii Press; Gavan Daws, Shoal of Time: A History of the Hawaiian Islands, 1968, University of Hawaii Press